亚洲av无码成h人动漫无遮挡,特级欧美aaaaaaa免费观看,丝袜制服av熟女♀,亚洲avav天堂av在线网阿v,少妇人妻真实偷人精品视频

百度文心一格,驚天大秘密?。?!

AI應(yīng)用信息1年前 (2024)發(fā)布 XIAOT
286 0

昨天說文心一格畫圖畫的,簡直了,三杯雞特別的有創(chuàng)意。

網(wǎng)上有個(gè)說法,認(rèn)為是百度先把中文機(jī)器翻譯成英文,然后再用英文去調(diào)用了國外剛剛開源的人工智能“Stable Diffusion”的某個(gè)改良版來畫圖。

這個(gè)說法驗(yàn)證起來并不難,只要造出一些非常有特色是中文,讓文心一格去畫圖就可以了。


我們固然無法驗(yàn)證背后那個(gè)引擎是不是Stable Diffusion,但是我們可以很容易的驗(yàn)證,是不是先把中文翻譯成了英文,然后把翻譯好的英文去調(diào)用那個(gè)畫圖引擎。

舉個(gè)例子,我們輸入下面這段文字“一可以豆子”。

文字讀起來很奇怪,但是我們機(jī)器翻譯一下:One Can Bean。

如果你懂英文的話,就知道,這里的Can固然是“可以”的翻譯,但是根據(jù)上下文,這里的Can是量詞,表示一罐豆子。

那么我們上文心一格,檢驗(yàn)一下。

百度文心一格,驚天大秘密?。。? class=

見證奇跡的時(shí)候到了,這是文心一格畫的圖:

百度文心一格,驚天大秘密?。?!

 

所以,“一可以豆子”真的成了One Can Bean,真的成了一罐豆子。

文心一格真的是非常的強(qiáng)大。百度不知道是不是應(yīng)該出來解釋一下,為什么“一可以豆子”最后變成了一罐豆子呢?

除了是機(jī)器翻譯的原因以外,我想不到第二個(gè)理由啊。

這實(shí)證最開始時(shí)網(wǎng)上流傳著,鼠標(biāo)和總線,被畫成了老鼠和公共汽車,因?yàn)榭偩€在英文里面是bus,而bus更常用的意思是公共汽車。

當(dāng)然現(xiàn)在你要再去作畫,總線已經(jīng)真的成為了總線,不會再試公共汽車了。

另外一個(gè)例子是起重機(jī),它給你畫出一個(gè)鶴出來,這原因還是Crane這個(gè)起重機(jī)的英文更常用的意思就是鶴。

這是之前流傳的一些信息:

飛總在美國

當(dāng)然百度修的特別快,你現(xiàn)在再去讓它畫這些東西,都已經(jīng)能夠正常識別總線和起重機(jī)了。

但是“一可以豆子”這個(gè)還沒修復(fù)過來,還能夠?qū)嶋H被測試出來。

同樣的,還有一個(gè)例子“云中的平面”,也會揭露這個(gè)秘密。

我們翻譯一下,這句話的英文是Plane In Cloud。但是知道英文的人上下文理解這里Plane更好的解釋是飛機(jī)。

所以這是我實(shí)測的情況, 我輸入了:

百度文心一格,驚天大秘密?。?!

然后,文心一格給我畫了這樣一個(gè)東西:

百度文心一格,驚天大秘密?。。? alt=

當(dāng)這大大的飛機(jī)出現(xiàn)在文心一格畫給我的畫里面的時(shí)候,我真的是笑的開心死了。

你看這是不是實(shí)錘的證據(jù),證明百度的文心一格先把輸入的中文翻譯成英文,然后調(diào)用了某個(gè)作畫的引擎呢?


那百度這個(gè)自研的大模型,畫畫的引擎,為什么只接受英文輸入,還能夠以最合理的方式去理解英文呢?

你說這是為什么?

這種例子還很多,大家有創(chuàng)意一點(diǎn)的應(yīng)該能夠想出無數(shù)來。百度雖然修的快,總不可能把所有的這些東西都給修掉吧。

比如說:我輸入了“土耳其”,給我畫出來的是:

百度文心一格,驚天大秘密?。?!

這么大一只火雞啊,因?yàn)橥炼湓谟⑽睦锩媸荰urkey,火雞呢,是turkey,果然,翻譯之后,畫畫的引擎認(rèn)為是火雞。

我還是不明白,為什么一個(gè)中國公司的AI畫畫引擎,在中文有明顯區(qū)別的情況下,不能以中文作為輸入,非要翻譯成英文,然后產(chǎn)生各種各樣的笑話。

? 版權(quán)聲明

相關(guān)文章